Abacus – Lines Drawn in Sand

Home » Articles posted by hdblakely

Author Archives: hdblakely

The Best Music Books of 2008

Note to potential readers: I apologize for the fact that this column, scheduled for December, appears what seems to me very late; on the other hand, after being hospitalized four times, including a stint that encompassed both Christmas and New Year’s and a furlough that resulted in two broken ribs, I feel it’s a miracle that it’s appearing at all.  Enjoy!—I hope.

Tell the Truth Until They BleedBackbeat Books delivered a slew of interesting new titles this year.  Tell the Truth Until They Bleed, Josh Alan Friedman’s follow-up to When Sex Was Dirty, begins with the unlikely alliance of members of the Jewish and African-American populations who began the business of what we call R&B, a term coined by the late and much-lamented Jerry Wexler, who used it to replace what he felt—rightly—was the offensive sobriquet of “race records.” Plentiful anecdotes from Wexler color, so to speak, the first part of Friedman’s book and make a fitting, if not entirely even, memorial.  Chapters on equally mythical figures like Doc Pomus follow. Friedman’s style entertains as well as instructs and makes for a collection of compulsively (for me) readable essays on the dirty business of music. I Want to Take You Higher: The Life and Times of Sly and the Family Stone, by Jeff Kaliss, tells the story—with the first interview from the reclusive bandmeister himself in twenty years—of one of the most brilliant and influential musicians of the last half-century.  The cheering, anthemic segue from the band’s early work, which got everybody (I mean the last part of that word literally) shaking his or her booty to songs that praised integrity, human potential, and tolerance, were something of a miracle, while There’s a Riot Goin’ On was surely the moodiest and righteously disturbing follow-ups in history. (For more details, buy the fifth and newest edition of Greil Marcus’s Mystery Train, with its—of course—informative, erudite, wry, and at times lusciously scathing expanded notes and discographies, even if an earlier copy of the book is already on your bookshelf. There’d be more about Marcus, but, alas, he generously includes both my husband and me in these pages, so to go on at greater length seems tacky.) The only minor disappointment among these Backbeat titles comes as The Jazz Singers, by the esteeemed Scott Yanow. Though nonetheless encyclopedic and a useful source, it lists Mel Tormé’s son (who? the sometime cab driver?) but fails to take note of Percy Mayfield, to give an example of a single strange omission.

Hard-core jazz fans should also try spreading their mental and musical wings and reading Ted Gioia’s Delta Blues: The Life and Time of the Mississippi Masters Who Revolutionized American Music, published by Norton. Gioia, long- and well-known as a jazz critic, has seemingly made use—if at times ploddingly—not only of his original musical background, but also of every iota of new material that has come to light in his chapters on the early blues associated with Dockery Plantation and Parchman Prison, as well as those on Son House, Skip James, Robert Johnson, Muddy Waters, John Lee Hooker, Howlin’ Wolf, B. B. King, and the blues revival. Quirkier, but much more enlivening, is Mary Beth Hamilton’s In Search of the Blues, issued by Basic Books, about the collectors, field recorders, and folklorists who gave us the music as we know it today. Hamilton’s work belongs to a genre I didn’t think I liked—“meta-blues” writing—and yet Hamilton does more than present us with some unforgettable characters, whom Sean Wilentz compares to Schlieman at Troy and Marcus to Columbus at San Salvador. Through these characters, including, of course, John Lomax, as well as those heretofore lesser-known, she tells us why we have the music as we know it today.

While not volumes about the blues, or even music, strictly speaking, two collections of photographs appeared this year that emanate the keening, gut-bucket, sometimes menacing, and often humorous sounds we associate with them from every page. Democratic Camera, the catalog for the Whitney’s retrospective exhibit of William Eggleston’s work is stunning, and includes essays by Stanley Booth, Donna DaSalvo, and Tina Kulkielski. I became acquainted with Jane Rule Burdine’s photographs in another museum catalog, this one from the Brooks Museum of Art in Memphis and called Visualizing the Blues. Represented by a masterful, mysterious work that depicts a hanging dress caught in mid-waft by a rural breeze, this photograph unfortunately doesn’t appear in Burdine’s first published collection, Delta Deep Down, published by the University Press of Mississippi. Instead, children hugging each other (in one picture, with a furious, about-to-attack cat between them), long shots of the humid flat landscape . . . buy the book, put on some Son House or Robert Johnson, and I’ll bet you a dollar to a Delta Donut (located at Clarksdale’s intersection of 49 and 61, one of the many places the latter was said to have made his pact with the devil) that you’ll hear echoes and chords that previously escaped your notice. As well as see things in the photographs you missed upon first viewing.

Da Capo, of course, each year publishes a volume of the year’s best music criticism, and even though the press made the mistake a few years ago giving the editorship to J T Leroy, who turned out not to be a post-teenage truckstop hustler who appeared at readings wearing sunglasses and a blond wig, but a fortysomething woman living in San Francisco, the collection is always worthwhile, though the variety and density of the pieces make the book a necessarily pick-it-up-and-put-it-down read. This year’s editor, the inestimably more solid and reputable Nelson George, states in the introduction, “God in the Vinyl,” that through the aforementioned  Mystery Train, along with Leroi Jones’s Blues People, he “found two very different, very brilliant kindred spirits, [not to mention his] calling.” His anthology’s selection of essays contains several of particular interest to Swampland.com readers, but it omits, except by name as honorable mentions, two of the most interesting such pieces I read this year.  Bill Friskics-Warren’s “Adding Notes to a Folklorist’s Tunes” reviews Recording Black Culture, a recently released CD that presents the acetates originally made by John Work III, the most prominent of the three African-American folklorists who, though heretofore invisible, were relied upon by the previously cited Lomax when he made “some of his landmark field recordings in the 1940s.” Work was no mere “acolyte,” as Friskics-Warren puts it, of Lomax,  who “tended to treat black vernacular music as an artifact in need of preservation”; his fellow folklorist “sought to document it as it was unfolding.” Thus “instead of spirituals hearkening back to the 19th century, we hear febrile gospel shouting set to the cadences of what would soon become rhythm and blues and rock’n’roll.” (Look up the article in the New York Times, its original site of publication, and you’ll be rewarded with three wonderful MP3s, one by the Fairfield Four.) “Deliciously febrile,” when coupled with “really damn smart,” are good adjectives to describe the writing of Kandia Crazy Horse. In 2004 Crazy Horse published with Palgrave Macmillan the way too-little-known Rip It Up: The Black Experience in Rock ’N’ Roll, a study that begins with the Stones’ gig with Ike and Tina Turner at the Royal Albert Hall in 1966 and veers, over the course of its learned but clever pages, from Jimi Hendrix to Prince to punkers Bad Brains, not to mention including interviews with Little Richard and Lenny Kravitz. Crazy Horse’s honorable mention Da Capo essay, “Digital Venuses,” is a fascinating, provocative criticism of the “mummery” of singers such as Amy Winehouse and Joss Stone. What a relief to read a critic who is far more interested in what she sees as cultural rip-offs rather than the former’s eyeliner, hairdo, or addiction problems.

To continue with Da Capo’s offerings for 2008, you have to be pretty damn cool to toss your collected lyrics, otherwise known as Pass Thru Fire,Pass Thru Fire into the fray with a December pub date.  At a time when traditional newspapers and even alt-weeklies, which assign titles weeks if not months in advance, assuming they cover them at all, they tend, after all, make do with end-of-the-year lists much briefer than this one, which strives for inclusiveness, and who’s to say what the reviewer’s taste will be? It helps if you’re Lou Reed, whose early combination of shock treatments, study with poet Delmore Schwartz, and Brill Building expertise resulted in some of pop/proto-punk’s greatest works stretching over three decades. Think back, just for a moment, to the deftly terrifying lyrics of “Walk on the Wild Side” and the laidback melody, punctuated with horns. Or “Femme Fatale,” or “Sweet Jane,” or any other of Reed’s signature work with the Velvet Underground. Perhaps Reed says it best himself: on a Turner Network interview back in the day when such encounters were more than promo for a forthcoming movie or album, he was asked, if he couldn’t be Lou Reed, who he’d rather be. “Well, if I couldn’t be Lou Reed,” he answered with his trademark world-weariness, “which, let’s face it, is pretty cool, I guess I’d rather be Dirty Harry.” I felt lucky when Pass Thru Fire arrived at my door. It made my day.

The university presses of Georgia, Louisiana, the already mentioned Mississippi, and, more recently, Tennessee remain some of this country’s best for books about music, and I’m going to give myself a bit of temporal leeway in discussing them. (Interjection: as a native of Alabama, when I was growing up, we always used to say “thank God for Mississippi” when it came to national statistics regarding education, general literacy, the economy, and so on; but when is the University of Alabama Press going to decide to keep pace with those of its next door neighbors, not to mention Louisiana, my state’s last real knockout being Get a Shot of Rhythm and Blues: The Arthur Alexander Story by Richard Younger, published way back in 2000?) Issued two years ago in paperback, both Dixie Lullaby: A Story of Music, Race, and New Beginnings in a New South by Mark Kemp, and Real Punks Don’t Wear Black: Music Writing by Frank Kogan, and also the 2005 Goin’ Back to Sweet Memphis: Conversations with the Blues edited by Fred J. Hay, demand a place on the shelves of any Swampland.com reader. And for something truly rich and strange, try this year’s Winners Have Yet To Be Announced: A Song for Donny Hathaway, a series of prose poems by Ed Pavlic. The Great Olympia Band is among the highlights of LSU’s list this year. Late author Mick Burns, a jazz musician himself, dates the origins of the African-American brass bands to the 1870s  and asserts that they “still provide a crucible for the seemingly inexhaustible supply of creative fire that is New Orleans music.” One of the great strengths of Burns’s book lies in its interwoven personal interviews in the section called “Band Call,” which focuses on the last thirty years of the brass band tradition in NOLA and culminates in the astronomical popularity of the Dirty Dozen Brass Band in the ’80s, which sparked an interest that continues today. How poignant that the book focuses on this particular New Orleans tradition as it was given birth in garages (most of them no longer existing) and led forward by charismatic local heroes in the years before Katrina, leaving the reader to wonder if the brass band is one more New Orleans institution that will ever be reborn. Burns died, however, in Spilsby, England, the same year this work was published, making me hope that someone else will pick up the project and add an afterword that will bring this 2007 title—which, like the others mentioned, seems to demand a place on this list even if not published during the last calendar year—fully up to date. Turning again to the University Press of Mississippi, one of its 2008 shining prides is 78 Blues: Folksongs and 78 BluesPhonographs in the American South, by John Minton. The author tells the story of how “hillbilly” and “race” records released between the 1920s and World War II brought about the dissemination of work by artists such as Jimmie Rodgers, Robert Johnson, Charlie Poole, and Blind Lemon Jefferson and the resultant revolution that began within the American recording industry and its public. (For the second chapter in this story, read Something in the Air: Radio, Rock, and the Revolution that Shaped a Generation, by Marc Fisher, which was serialized in The New Yorker and published by Random House.) Shining most brightly is a work by the inestimable, invaluable blues pioneer Samuel Charters, who joins Minton on the Mississippi list with A Trumpet Around the Corner: The Story of New Orleans Jazz. Charters has been studying his subject for almost fifty years; perhaps more important, his name is the most frequently mentioned when today’s most important music writers—Peter Guralnick, to name just one—are asked about the first blues writer they ever encountered. Author of The Roots of the Blues and many other titles on the subject, Charters is truly an éminence grise, having been inducted into the Blues Hall of Fame in 1994. In A Trumpet Around the Corner, he takes on a century of music and its African-American, white, and Creole influences, as well as those of the Italian immigrants—a muffaletta, anyone?—who gave their own flavor to the emerging genre. Another LSU title and one of 2005’s (and 2007’s, in paper) most fascinating music studies, Conjure in African-American Society, by Jeffrey E. Anderson, which examines the multi-million dollar business of voodoo and the way music, while perhaps not taking center stage, exercises its influence through inarguable and mysterious means; the book regrettably received absurdly little attention and thus has rights to discussion with the other titles here. This year’s follow-up by Anderson, Hoodoo, Voodoo, and Hoodoo, Voodoo, and ConjureConjure, from Greenwood Press, is indispensable reading for those interested in the topic, especially since the trio plays a central part in recent works by Alice Walker, Toni Morrison, and Ishmael Reed. It feels similarly fitting to mention a University of Tennessee back title, Journeyman’s Road: Modern Blues Lives from Faulkner’s Mississippi to Post-9/11 New York by Adam Gussow, published in 2007 and a delightful compendium of personal memoir, travelogue, advice columns, and heartfelt scholarship. Gussow is also the author of Mister Satan’s Apprentice: A Blues MemoirLike Conjure in African-American Society, Highway 61: Heart of the Delta by Randall Norris and French photographer Jean-Phillipe Cyprés may look at the subject of the blues in sidelong fashion, but not only is the foreword by Morgan Freeman, which explains his return to Mississippi and foundation of the Ground Zero Blues Club worth the price of the entire book, the occasional essays collected in this volume, by locals from school superintendants to painters, shed light on the land from which the blues continues—anybody heard T-Model Ford lately?—to come.

Often, “the year’s best books” in any category are meant to make for easy Christmas shopping, but while it’s too late for that, Richard Carlin’s Worlds of Sound: The Story of Smithsonian Folkways, the motherwell of American blues, folk, and jazz recordings, founded by Moses Asch, makes for the perfect Valentine’s Day gift—for yourself. A CD including various Folkways Records tracks accompanies the dazzling photos—some color, some black-and-white—and tells the story of how Asch and his assemblage of producers travelled the world in search of music from African and Asian islands, animal sounds, the noises of cities and rural areas (yes, the latter make them too). Leadbelly, Pete Seeger, and Woody Guthrie were the triumvirate upon which Folkways rested, but even though Asch’s coffers were thinly lined, he provided the opportunity for new talent to record. The Smithsonian Museum purchased Asch’s catalog in 1987, hence the volume’s title.

Shot in the HeartIf I had a “ten-best” list of memoirs, near the top would surely be Mikal Gilmore’s Shot in the Heart, his searing account of growing up as Gary Gilmore’s brother. The two siblings lived parallel existences in the “blood-atonement” culture of the Mormon west, raised by two violent and abusive parents who seemed to hate not only each other, but at times, their own children. Gary Gilmore went on to gain notoriety as the first man to be executed after the reinstatement of the death penalty in this country; his brother led a life that saw him chasing darkness through music and then writing about it, most prominently for Rolling Stone. His first collection, the 1998 Night Beat, though still less well known than the earlier memoir, which won the National Book Award, was a more-than-memorable group of essays about the noir side of rock’n’roll, and his new work, Stories Done: Writings on the 1960s and its Discontents (much of which appeared in the magazine) dances in the shadows that lined the rainbow-hued 1960s. No, we don’t necessarily need another book about that much-storied decade, but Gilmore’s take is new, finding “hard limits and bad faith” in the soi-disant Summer of Love, especially at its epicenter, a Haight-Ashbury which he saw full of tourists and stoned-out runaways, a danger zone where confrontations with police were merely a foreboding of worse things to come, from Tet to Altamont to the 1970 death of Jimi Hendrix, which is my way of interpolating the publication of an updated edition of David Henderson’s biography, ‘Scuse Me While I Kiss the Sky, which Marcus, then of Rolling Stone, called “[t]he strongest and most ambitious biography yet written about any rock and roll performer.”

Hendrix’s, of course, was one of many deaths of the era and the years following. “He blew his mind out in a car” and the single chord underscoring it are the end of the decade’s real motto, Gilmore writes in a chapter about the Beatles; another discusses, in depth, George Harrison’s depression. Leonard Cohen and Phil Ochs, who committed suicide in 1976, were likewise afflicted. If melancholy is one theme that threads its ways through Gilmore’s book, what Michiko Kakutani in her New York Times Review calls “the confluence between an artist’s private emotions and larger, public events; the ways in which certain musicians or writers, making art out of their own fears or longings, can come to articulate a generation’s experiences — this is a leitmotif that runs through Gilmore’s profiles in this volume.” Further ones include Bob Marley, Allen Ginsberg, the Grateful Dead, Hunter Thompson, Bob Dylan and even Led Zeppelin. But the gloom emanating from some of the company Gilmore keeps in this collection of essays, plus the fact that most were written during the reign of George III, makes me wonder if Stories Done would be a different book had it been written in a different time. After this year, would he agree with Sam Cooke that “a change is gonna come,” or feel that he had been right all along as robber barons continue to be bailed out by the federal government?

(originally published on Swampland)

Plath and Sewanee Again: Eleanor Ross Taylor

Having just turned in “Viciousness in the Kitchen,” the next installment of my poet’s memoir for Plath Profiles, which takes as its topic the poetry of Plath and UnknownEleanor Ross Taylor, I came across the following on YouTube, wherein Carol Muske-Dukes, introduced by Michael Braziller, leads us through “our life in six lyric poems.”

 

 

 

Thinking Back Through Our Mothers: Emily Dickinson, Sylvia Plath, and Contemporary Women’s Poetry

In a climate which places a premium on women’s strength, women’s potentialities, women’s capacity for fully enjoying both love and work, how can a woman who never married, who rarely left her family home, and who, in her later years, dressed solely in white as if to symbolize her virginity of soul through her clothing, serve as any model at all for women in the twenty-first century? “We think back through our mothers, if we are women,” wrote Virginia Woolf. This may be true, broadly speaking, but getting down to particulars, few self-respecting women poets of the last generation or so, it would seem, would want to claim any artistic descent from Emily Dickinson. Her subject matter is often banal—robins and bees abound, particularly in the early poems—and then there is the very appearance of the poems themselves to consider. They seem so small, so modest, their lines made up of only a few words, punctuated only by dashes, the poems themselves rarely made up of more than a dozen lines—all this would appear as a poetic declaration of demureness, a modesty of intent, or even a fear of taking up too much room on the page. Her poems have none of the sprawling masculine gesticulations of Whitman, or Pound, or the later William Carlos Williams—Dickinson’s poems by contrast seem a polite sort of leg-crossing, their ankles tucked neatly together.

But appearances, as we know, are often deceiving. We have learned to look at Emily Dickinson as both a woman and a poet in new ways, thanks to recent studies, many of which have been written, perhaps not surprisingly, by female critics and biographers: Cynthia Griffin Wolff, Lyndall Gordon, Helen McNeil, Virginia Jackson, Susan Howe, Alicia Ostriker, and the late Adrienne Rich—the last three being poets themselves—to name a few. The best and most meaningful readings of Dickinson, however, have come from women writing not essays or scholarly work but poems that in some way touch on, or have themselves been touched by, the themes, the preoccupations, and the obsessions of the woman once thought to be our quintessential “poetess,” “the Belle of Amherst.”

A careful and informed reading of Dickinson quickly reveals that she never was the demure figure our popular mythology has made her out to be. She wrote powerfully, even frighteningly, of her life as a woman in the nineteenth century, of the restrictions—domestic, religious, sexual, artistic—it placed upon her, and yet, with defiance and a sense of triumph, of the choices and refusals she could make within her own sphere, as is the case with Sylvia Plath, Dickinson’s most obvious and primary lineal descendant, despite the absence of her New England foremother in most of her extra-poetic writing.

Certain aspects, of course, of both poets’ rebellion against social and religious norms, as well as their search for a realm in which they could achieve spiritual and artistic autonomy, are very much part of their Puritan inheritance. Allen Tate,1 among others, has placed Dickinson firmly within its theological and intellectual mainstream, which emphasized personal responsibility, salvation by grace, austerity of liturgical form, transcendence of physical reality through both discipline and, for the elect, the guiding “inner light” about which Jonathan Edwards wrote; and, though the Puritans’ abuse of this last is well-known, the right of a worshipper to communicate with God in his—or her—own way. Perhaps the most fascinating take on Dickinson in the past four decades, Howe’s My Emily Dickinson views her both in the context of 19th century New England and contemporary feminism, and her study can certainly be seen as applicable to the more definitively God-rejecting Plath (see “The Moon and the Yew Tree,” “Mary’s Song,” and “Brasilia,” for starters).

Despite the humor and whimsy that distinguish her earlier poems, Dickinson restates several Puritan tenets in a work written in 1860:

 

Some keep the Sabbath going to Church—

I keep it, staying at Home—

With a Bobolink for a Chorister—

And an Orchard, for a Dome—

 

Some keep the Sabbath in Surplice—

I just wear my Wings—

And instead of tolling the Bell, for Church,

Our little Sexton—sings.

 

God preaches, a noted Clergyman—

And the sermon is never long,

So instead of getting into Heaven, at last—

I’m going, all along.2

 

This much-anthologized piece has many of the qualities associated with the view of Dickinson as the poetry-scribbling “Belle of Amherst.” The tone of the poem is defiant yet sprightly, its “message” is clear-cut and acceptable to perhaps all but the most orthodox of Trinitarians, and the poet’s claims for herself and her small act of apostasy are modest—she “just” wears “Wings,” the sexton of her church is “little”—and, predictably, a bird, in this case a “Bobolink,” is mentioned.

There’s small evidence of the nearly savage irony of which Dickinson was capable, as we see, for example, in “I’m Ceded—I’ve stopped being Theirs”3—where the poet ends by choosing “just a Crown,” using the same reductive “just” as in “Some keep the Sabbath,” but with far greater effect. This same furious subversion appears, of course, in future generations, possibly beginning with Plath herself, who famously wrote “I / Have a self to recover, a Queen.”4

Perhaps Dickinson’s most interesting claim to autonomy in this early poem is not in her refusal to attend Sunday morning services, but in the role she assumes—Plath dons the pure white garments of “cheesecloth,” in keeping with herself as one formerly thrust into the role of household “drudge,” which she renounces in “Stings”5—as independent worshipper in her her own version of the Puritan rites. Her “wings” are a substitute for the minister’s traditional surplice, implying both that it is she who presides over this congregation of one and that it is her calling as poet which has given her the right to this authority. Poetry has long been identified with flight, with wings, whether those of angels, birds, or horses, mythological or as real as Plath’s Ariel. Heather McHugh, in “Wicked Riff,” uses a similar trope in a poem that is no less insistent on the individual’s right to “keep the Sabbath” in whatever way he/she chooses than Dickinson’s:

 

Sky cloth hung on a church fence, that’s

the ticket-bolted in blue, struck with a stick,

it’s a mixed lot of luck and a small razzmatazz,

it’s a measure of standards, a medicinal brandy.

The altar boy’s altered, and man, he can jazz.6

 

Both poets view church-going as a “ticket” for most parishioners—a means, as Dickinson writes, of merely “getting to Heaven,” without giving sufficient attention to “Heaven” as it can reveal itself to the earthbound during their lives. Dickinson, Plath in “The Moon and the Yew Tree,” and now McHugh reject the visual and liturgical forms of institutional religion, here with its “sky cloth” and “story lines,” as McHugh calls them, choosing instead to create their own. Dickinson’s backyard orchard serves her as “Dome”; Plath “simply cannot see where there is to get to” via the church and environs outside; McHugh elects “sunny mud” and “stars unencumbered by / wishes at last.” Each poet insists upon a more immediate form of worship, one intensified by the removal of any externally imposed figure or setting—God himself preaches the sermon in Dickinson’s poem, rather than a minister; Plath becomes like God in “The Moon and the Yew Tree,” with “the grasses unloading their griefs on [her] feet”; and all three works take place outdoors, in what, for Dickinson and McHugh, is the redemptive and regenerative realm of nature, rather than in a traditional church building. Even Plath’s far darker view, with its terrifying moon, sees clouds as “flowering / Blue and mystical over the face of the stars.”7

The hymn each poet sings, of course, is very much of her own making, though Plath’s poem’s music is enhanced by bells, “eight great tongues affirming the Resurrection” twice each Sunday, “startl[ing] the sky,” and finishing their peal by “soberly bong[ing] out their names.” McHugh may be jazzier, but she closes with a warning and threat:

 

You can’t sing

in a rut, you can’t love

in absentia. Ask me whatever’s

the trick to this music, like how

push the buttons and

 

when take the breath, I’ll say lady

you can’t take

a course in feeling.

The horse has to fly.

Don’t you beat it to death.8

 

The comparative whimsy and jauntiness of tone in “Wicked Riff,” as in much of McHugh’s other work, owe something to her long and careful reading of Dickinson, which an essay in American Poetry Review, “Interpretive Insecurity and Poetic Truth: Dickinson’s Equivocation,”9 makes clear. McHugh often appears in her own work as linguistic gadfly, teasing us with the same sort of elision and syntactical compression that are often identified with Dickinson. Yet the lightness of touch, the airy and amusing language Dickinson uses in “Some Keep the Sabbath” isn’t what characterizes her best poems; indeed, her own reference to angelic or poetic “wings” in the poem may provide a clue as to the reason for the relative slightness of this work in relation to the rest of the canon, whereas “The Moon and the Yew Tree” stands solidly as a turning point—with its mixtures of diction, its admission of fear and anxiety—from Plath’s early to more mature oeuvre. 10

Dickinson achieves her highest levels when she writes not about “Bobolinks” and “Robins” but insects, flies or gnats buzzing against window panes, as in “I Heard a Fly Buzz—When I died” or “It would have starved a Gnat.” Or, to put things another way,  Dickinson’s greatest work arises when she concerns herself with the more elemental, less pleasing forces of nature, as can be seen in a comparison between “Some Keep the Sabbath” and “I’m Ceded—I’ve Stopped Being Theirs—,” a later poem that once again adapts ecclesiastical symbols and sacraments for the author’s own purposes. Here, no attempt at winged flight is made, the issues of societal withdrawal and the author’s desire for autonomy are dealt with more directly, and the powers she assumes are exercised within a less fanciful, more solidly earthbound realm:

 

I’m Ceded—I’ve stopped being Theirs—

The name They dropped upon my face

With water, in the country church

Is finished using, now,

And They can put it with my Dolls,

My childhood, and the string of spools,

I’ve finished threading—too—

 

Baptized, before, without the choice,

But this time, consciously, of Grace—

Unto supremest name—

Called to my Full—the Crescent dropped—

Existence’s whole Arc—filled up,

With one small Diadem.

 

My second Rank—too small the first—

Crowned—Crowing—on my Father’s breast—

A half-unconscious Queen—

But this time—Adequate—Erect—

With will to choose, or to reject,

And I choose, just a Crown—11

 

This is a perhaps more assertive sounding of the same note we hear in “Some keep the Sabbath.” The choice here is also one of withdrawal, yet actively pursued, resulting in Dickinson’s achievement of greater autonomy. Her refusal is unsoftened by the coyness which mars the earlier poem, and “I’m Ceded” ends with powerful images of triumph and royalty instead of the little-girl defiance with which “Some keep the Sabbath” concludes. Like her usurpation of the minister’s role there, the title of “Queen” in “I’m Ceded” is seized, but this time more emphatically, by right of poetic vocation and naked “Will,” yet the differentiation of the female and artistic self, the 1862 poem implies, can be attained only by severance.  What must be relinquished?—love? companionship? family? Like Plath? Not completely. Remember the various drafts of “Stings,” in which she repeatedly crosses out and puts in variants of “deserted nurseries,”12 speaking of her children, which Dickinson didn’t have, only nieces and nephews—upon whom she doted, while maintaining the jealous privacy needed to write her poems.

Dickinson seems determined to pry herself loose from the warm embrace of the family household—or -holds, as her brother Austin, his wife Susan, and their three children lived next door—from the closely-knit community of Amherst itself, and from the demands—domestic and social—that these overlapping environments placed upon her, again, like Plath. While in “Some keep the Sabbath” Dickinson manipulates the elements of her given setting, drawing from its forms the raw material for her own—“an Orchard, for a Dome”—“I’m Ceded” dramatizes a complete rejection of that setting. The later poem is a declaration of absolute refusal, for it is only through withdrawing from a society that can nourish neither herself nor her art, Dickinson implies, that she can gain psychological and creative self-rule. Plath did the same through packing her Devon house and moving to London in the fall of 1962, after Ted Hughes abandoned her.

But the case is put similarly, though more emphatically, in Plath’s “Tulips,” written before that fateful autumn and during her stay in a British hospital for an emergency appendectomy in 1961. Though she, as an American used to private rooms and Yankee efficiency, entered the hospital somewhat fearfully, she wrote her mother a few days after the operation: “Actually, I feel I’ve been having an amazing holiday! I haven’t been free of the baby one day for a whole year, and I must say I’ve secretly enjoyed having meals in bed, backrubs, and nothing to do but read.”13 In the same vein, she later wrote in her journal:

 

This is the need I have, in my 30th year—to loving fingers of babies and treat myself to myself . . . To purge myself of sour milk, urinous nappies, bits of lint and the loving slovenliness of motherhood.14

 

The speaker in “Tulips” has indeed been “purged” of domestic details and irritations, and she revels in her newly found solitude, the whiteness of the hospital environment, and the utter peacefulness that the change of surrounding and situation has brought her. Plath too has “ceded,” she has stopped being “Theirs” in this poem, but only for the time being—the calm monochrome of the hospital room is soon disrupted by the vivid presence of a bouquet of tulips, a gift presumably sent by a well-wisher within her own social circle, or perhaps even by her husband. One imagines a note from either exhorting Plath to “get well and come home soon,” back to the “sticky loving fingers” and “bits of lint” she wrote of in her journals. The poem’s first stanza:

 

The tulips are too excitable, it is winter here.

Look how white everything is, how quiet, how snowed-in.

I am learning peacefulness, lying by myself quietly

As the light lies on these white walls, this bed, these hands.

I am nobody; I have nothing to do with explosions.

I have given my name and my day-clothes up to the nurses

And my history to the anesthetist and my body to surgeons.15

 

“I am nobody,” Plath tells us, perhaps echoing Dickinson’s famous “I’m Nobody—Who Are You?” written exactly a hundred years earlier. 16 Plath’s “nobody” savors the relinquishing of her former identity of wife and mother as much as Dickinson did in triumphantly renouncing the “Them” who had baptized her and thus attempted to draw her into their fold, attempted to give her a name of their own making, in her earlier, “half-conscious” years. The self purged of its public face, its past, wants no reminders in either Dickinson’s poem or Plath’s:

 

Now I have lost myself I am sick of baggage—

My patent leather overnight case like a black pillbox,

My husband and children smiling out of the family photo;

Their smiles catch onto my skin, little smiling hooks.17

 

The smiles of her family in the photograph are “hooks”; they do violence to this pure, chaste, nun-like self—“I am a nun now, I have never been so pure,” she tells us in stanza four—by reminding her of the physical self, the wife-and-mother self that attended with love and nurturance to their daily wants and needs. The introduction of the hooks and the implicit reminder of the blood they can draw foreshadows our being told, in the fifth stanza, that “the tulips are too red . . . they hurt me.”

 

Even through the gift paper I could hear them breathe

Lightly, through their white swaddlings, like an awful baby.

Their redness talks to my wound, it corresponds.

They are subtle: they seem to float, though they weigh me down, Upsetting me with their sudden tongues and their color,

A dozen red lead sinkers round my neck.

*

They concentrate my attention, that was happy

Playing and resting without committing itself.18

 

But the tulips are also a reminder that it is only within the space of the poem that “attention,” or what Dickinson might call “complete” consciousness, can so fully exercise its “Will to choose, or to reject.” Plath’s choice is in some sense made for her—the tulips force her attention away from the ascetic, the “unattached,” back to the realm of the physical, though not without some reluctance on her part:

 

The walls, also, seem to be warming themselves.

The tulips should be behind bars like dangerous animals;

They are opening like a mouth of some great African cat,

And I am aware of my heart: it opens and closes

Its bowl of red blooms out of sheer love of me.

The water I taste is warm and salt, like the sea,

And comes from a country far away as health.19

 

The tulips, like the earlier “hooks,” are “dangerous,” “their redness” talks to the speaker’s wound, “it corresponds.” But while the appearance of blood can indicate injury, it also presupposes a fully human state of being, an existence that is full-bodied, full- “blooded”; thus it suggests a certain consciousness of the importance of matter as well as spirit on the part of the poet. Plath returns to this existence, to “health,” to wholeness, to the things of home and human love, and although her re-entry into the world of family and domestic obligations is not made completely willingly, she “chooses,” she does not “reject,” and she chooses more than “just a Crown.” Plath relinquishes the purity of the separate and solitary self for the less rarefied promises implied by the word “health,” that well-traveled country of husbands and babies, of teasets and linens and an attention that commits itself fully to the care of all of these, to more than solitary meditations.

While Plath, in the poems of her middle period, such as “Tulips,” develops her themes through fairly straightforward series of metaphors and images, Dickinson throughout her life was perhaps most comfortable expressing herself in riddles—“Tell all the Truth but tell it Slant,” she says in a poem of 1868. And indeed, “I’m Ceded—I’ve stopped being Theirs” expresses Dickinson’s rejection of society in favor of being absolute monarch over a much smaller realm—her own soul—through images and metaphors we must puzzle over, through a tightly controlled and elliptical syntax that expresses perfectly the theme of the poem—selection, and consequently, exclusion—but which nonetheless leaves the reader guessing at several points. This isn’t to imply, however, that poems possessing the sensuousness and immediacy of “Tulips” don’t exist within Dickinson’s canon. A poem which treats a theme similar to that of  “I’m Ceded” in very different terms is #254, “It would have starved a Gnat.” This poem emphasizes not so much what is gained by the self-sovereignty that can come from rejection and/or “selection,” but what is given up. The “crow” we hear in “I’m Ceded” is here diminished to the faint buzzing of an insect trapped behind glass:

 

It would have starved a Gnat—

To live so small as l—

And yet I was a living Child—

With Food’s necessity

 

Upon me—like a Claw

I could no more remove

Than I could coax a Leech away—

Or make a Dragon—move—

 

Nor like the Gnat—had I

The privilege to fly

And seek a Dinner for myself—

How mightier He—than I—

 

Nor like Himself—the Art

Upon the Window Pane

To gad my little Being out—

And not begin—again—20

 

Though written in 1862, this poem wasn’t published in standard Dickinson collections until 1945. It’s not the work of a nineteenth-century “poetess,” nor is it the sort of poem we would imagine “the Belle of Amherst” to have composed. Dickinson writes here of a metaphorical self-starvation, or a means of self-extinction more violently dramatized in the action of the gnat. The gnat accomplishes the death of its body through the only method available—one denied to Dickinson, she claims in this poem.

What, then, were the choices she felt she had? If suicide, self-extinction, is a breaking off of communication with the world, “the country of health,” in the most final and drastic way possible, instead Dickinson would carefully select those with whom she made contact in the outside world, as well as the forms she deployed. In all of her poems, as Howe points out, Dickinson’s punctuation resembles Morse code; she compresses syntax and omits entire words, as if to threaten severing, at any moment, even this elliptical sort of verbal connection. “It would have starved a Gnat” makes this warning both through its form and its tropes, describing a strategic refusal of the social realm and its demands by living small as a “gnat,” apart, unnoticed, and thus invulnerable. The metaphor of self-starvation implies also, of course, a sundering with one’s own body,  a refusal to listen to the needs and demands—such as hunger—it communicates to us. Dickinson felt no less keenly than Plath the “hooks” of the physical body, her own or those of others, the “claws” of its hunger—the self-imposed physical and psychological starvation in this poem suck her blood with all the blind and repugnant energy of the leech she mentions in the second stanza.

Such self-denial has its own rewards. It is an exercise of control made by those who feel that other ways of achieving autonomy are closed to them. Classical anorexia develops from this sort of rigid need for control and self-sovereignty, and however late I came to Stanley Plumly’s “What Ceremony of Words” in Song and Argument, and however self-serving it may appear on the surface—meaning that one central aspect of my argument here is that poets often discern more quickly the central urges and urgencies behind the work of others—Plumly’s discussion of “Blackberrying,” “Ariel,” and the later poems, which he describes as “a little starved, anorectic” make the chapter a valuable supplement here, even if I disagree with his thesis. How can “The Munich Mannequins,” for example, be said to have lost some of the control Plumly professes to admire in other poems when the vantage point is so extended beyond the personal? 21 Unless, of course, we overlook the imagery of the Shoah, the “naked,” “bald”—if “fur”-less—corpses of victims piled high in mass graves, thin as store-window “lollies on silver sticks,” their smiles the rictus of death, whereas the Germans themselves are described as “thick,” and “slumbering in their bottomless Stolz.”22

Pamela White Hadas explores the same themes of power and starvation, albeit self-imposed, through the voice of a teenaged girl in “To Make a Dragon Move,” which takes its title from the second stanza of the previously discussed Dickinson poem. Hadas and Louise Glück, who also draws and expands upon this Dickinsonian / Plathian strand, both focus on the characters of female adolescents; we might remember that Dickinson points out in “It would have starved a Gnat” that she is a “living Child.” The child has little power over his or her surroundings, and accordingly, the young girls—metaphoric in Dickinson’s poem, real in Hadas’ and in Glück’s—we see in these works exercise their power of “Will” upon what lies within their own narrow realms—themselves. The powerless intuitively sense that, in their efforts toward autonomy, they will encounter defeat at the hands of those who wield control—parents or other figures of authority—if they operate outwards, through self-assertion. Thus, their energies are turned inward to self-denial and self-deprivation, which, in these poems, receive dramatic expression in the act of self-starvation. The rejection of food, in this context, arises from the need to purge one’s life of all bodily “gross”-ness, all that is fleshly, non-spiritual, non-ideal:

 

I have rules and plenty. Some things I don’t touch.

I’m king of my body now. Who needs a mother—

a food machine, those miles and miles of guts?

Once upon a time, I confess, I was fat—

gross. Gross belly, gross ass, no bones

showing at all. Now I say, “No thank you,” a person

in my own right, and no poor loser. I smile

at her plate of brownies. “Make it disappear,”

 

she used to say, “Join the clean plate club.” I disappear

into my room where I have forbidden her to touch

anything. I was a first grade princess once. I smile

to think how those chubby pinks used to please my mother.

And now that I am, Dear Diary, a sort of magical person,

she can’t see. My rules. Even here I don’t pour out my guts.

Rules. The writing’s slow, but like picking a bone,

satisfying, and it doesn’t make you fat.23

 

As in “I’m Ceded,” the speaker in Hadas’ poem has chosen her own crown. She rules, she tells us, in a kingdom of “plenty,” yet she is also, ironically, ruled in turn, as the last stanza of the poem makes clear, by the very body she wishes to deny—”Bones are my sovereigns now.” “Sovereigns” can also, of course, be a term for coinage; the same bones she has now made visible through whittling away her own physical “gross”-ness have become the money, wealth, and power she has learned to trade on. They have made her “rich,” and they have made her “magic” as well—she has learned an artist’s tricks and techniques in her efforts toward achieving an ideal form for her body. And while she is a sculptress perfecting her own physical contours, she is an artist of words as well, writing her diary in a form no less demanding and restrictive than Dickinson’s own—the sestina. Denial of the body’s needs, choosing to reject one’s own physicality, will bring a life free of impurity, of sexuality, and of hunger, the young girl believes; her relinquishing of this world will bring her one untainted by the demands of the flesh. Perfection is her ideal; the death that can follow untreated anorexia would occur in this context only, as Louise Glück tells us in “Dedication to Hunger,” as “a mere byproduct,” unintentionally.

 

4. The Deviation

It begins quietly

in certain female children:

the fear of death, taking as its form

dedication to hunger,

because a woman’s body

is a grave; it will accept

anything. I remember

lying in bed at night

touching the soft, digressive breasts,

touching, at fifteen,

the interfering flesh

that I would sacrifice

until the time the limbs were free

of blossom and subterfuge: I felt

what I feel, now, aligning these words—

it is the same need to perfect,

of which death is the mere byproduct.24

 

If the need to perfect demands rejection and self-denial, what does it offer in return? The hope that immortality—spiritual or artistic—will be achieved. “Perfection is terrible,” Plath tells us in a late poem; “it cannot have children.”25 It is a state denied to humans, a state of being that is free of physicality and all bodily taint. And although that state has been traditionally intended only for gods, archetypal taboos proved no real hindrance for either Icarus or Prometheus, for man has always felt the desire to become god-like:

 

5. Sacred Objects

Today in the field I saw

the hard, active buds of the dogwood

and wanted, as we say, to capture them,

to make them eternal. That is the premise

of renunciation: the child,

having no self to speak of,

comes to life in denial—

 

I stood apart in that achievement,

in that power to expose

the underlying body, like a god

for whose deed

there is no parallel in the natural world. 26

 

“The natural world,” at least at times, seems to have little to offer any of these poets. The dogwood appears here not as the promise of spring; in capturing physical essence through words, in denying this essence in favor of the demands of art, the demands of the word which falsifies and makes abstract even as it preserves and memorializes, Glück sees both the promise of renunciation and the promise of immortality. Yet the price is unpayable, as the author of a future Pulitzer-winning volume, The Wild Iris, already knew: rejection of “the natural world” that the artist must inhabit and from which she creates her poems is tantamount to artistic and physical death. Even here, in a poem written a dozen years earlier, Glück’s gods may perform deeds that set them apart from that human existence are not invulnerable; and the dogwood, a tree symbolizing Christ’s crucifixion, indicates that the artist, in seeking perfection and thus eternal life through the various forms offered by each vocation, is paradoxically dependent on the sufferings of the human realm for that art’s “blood-jet,” as Plath called it, not to mention the poet’s need for subject matter to which to lend her very human voice. Where else do these poems—Dickinson’s, Plath’s, Hadas’, Glück’s, even the more sanguine McHugh’s—come from, if not from their very ungoddess-like lives?

Perfection, immortality, god-like purity are states which particularly attract the authors of “Tulips,” “To Make a Dragon Move,” and “Dedication to Hunger,” perhaps because Dickinson herself felt their attraction so strongly. She often expressed disgust toward her own physical presence, calling herself “dun,” “freckled,” “spotted,” and writing lovingly, admiringly, by way of contrast, of whiteness, marble, unblemished stone. The body’s impurity is to be despised, and yet—for no less than Walt Whitman, the 19th-century “grandfather” for many poets writing today, Dickinson contains multitudes, and no less than her male contemporary, she contradicts herself—that impurity is sometimes to be gloried in. Her freckles can be transformed into the exotic markings of the “dangerous animals” and/or the “great African cat” that suns itself and lies in wait at the end of Plath’s “Tulips”:27

 

Civilization—Spurns—the Leopard!

Was the Leopard—Bold?

Deserts—never rebuked her Satin—

Ethiop—her Gold—

Tawny—her Customs—

She was Conscious—

Spotted—her Dun Gown—

This was the Leopard’s nature—Signor—

Need—a keeper—frown?

Pity—the Pard—that left her Asia

Memories of Palm—

Cannot be stifled with Narcotic—

Nor suppressed—with Balm— 28

 

The leopard’s “nature” is that of the life-force, Freud’s Eros, self-admiring, at one with its physicality, and, at the deepest level, uncivilized, caring for nothing but its own needs and appetites. Thus, this “nature” must be apologized for, explained to a “Signor,” who acts in this poem as the leopard’s “keeper.” The poem’s tone changes dramatically in the second stanza—the leopard has left Asia, has now been caged, but her instinctual wildness cannot be suppressed or tamed, though it can, of course, be confined, as it apparently has been by the poem’s “keeper.” And who is he? Dickinson’s loving yet sometimes tyrannical father? A lover? Society? Most likely, the “leopard” in Dickinson is ruled by the “keeper” in Dickinson, the side of her personality that did in some way need the restraints and forms of the civilization which nonetheless, she felt at times, kept her caged.

Plath, too, felt the “leopard” and the “keeper,” the fertility goddess and the nun, the madwoman and the “good girl” at constant war within herself. In “Tulips,” the responsible, socialized self seems to rise—or be dragged—into the forefront in the poem’s last stanza; in another poem, from about the same time, the self she calls “yellow and ugly” emerges as dominant. The speaker of “In Plaster” is enclosed in a cast, which she comes to see as an alter ego, as taking on a personality of its own:

 

I shall never get out of this! There are two of me now:

This new absolutely white person and the old yellow one,

And the white person is certainly the superior one.

She doesn’t need food, she is one of the real saints.

At the beginning I hated her, she had no personality—

She lay in bed with me like a dead body

And I was scared, because she was shaped just the way I was… 29

 

The two selves are, of course, dependent on each other, but it is “the old yellow one” that supplies the blood, the body, the very life force without which the other could not exist. “Old yellow” can even appreciate, at moments, her own energies and can recognize her capacity for beauty:

 

Without me, she wouldn’t exist, so of course she was grateful.

I gave her a soul, I bloomed out of her as a rose

Blooms out of a vase of not very valuable porcelain,

And it was I who attracted everybody’s attention,

Not her whiteness and beauty, as I had at first supposed.

I patronized her a little, and she lapped it up—

You could tell almost at once she had a slave mentality.

 

I didn’t mind her waiting on me, and she adored it.

In the morning she woke me quite early, reflecting the sun

From her amazingly white torso, and I couldn’t help but notice her tidiness and her calmness and her patience:

She humored my weakness like the best of nurses,

Holding my bones in place so they would mend properly.

In time our relationship grew more intense. 30

 

The good self, the social self, the “plaster saint” who presents her perfect mask to the world would of course be praised by that world for “her tidiness and her calmness and her patience.” But she is not as self-abnegating or as selflessly nurturing as she might at first appear. In time, the speaker tells us,

 

She stopped fitting me so closely and seemed offish.

I felt her criticizing me in spite of herself,

As if my habits offended her in some way.

She let in the drafts and became more and more absent-minded.

And my skin itched and flaked away in soft pieces

Simply because she looked after me so badly.

Then I saw what the trouble was: she thought she was immortal.

 

She wanted to leave me, she thought she was superior,

And I’d been keeping her in the dark, and she was resentful—

Wasting her days waiting on a half-corpse!

And secretly she began to hope I’d die.

Then she could cover my mouth and eyes, cover me entirely,

And wear my painted face the way a mummy-case

Wears the face of a pharaoh, though it’s made of mud and water. 31

 

“Old yellow,” unlike the plaster saint, recognizes her at least temporary dependence upon her alter ego, though she becomes increasingly resentful of its constraints and begins to plot her freedom:

 

I used to think we might make a go of it together—

After all, it was a kind of marriage, being so close.

Now I see it must be one or the other of us.

She may be a saint, and I may be ugly and hairy,

But she’ll soon find out that that doesn’t matter a bit.

I’m collecting my strength; one day I shall manage without her,

And she’ll perish with emptiness then, and begin to miss me. 32

 

The speaker indicates a surprising willingness to reconcile with the self from which she schemes to be liberated at the end of “In Plaster,” a premature nostalgia for its company. She seems tamer and more ingratiating, though finally more powerful, than Dickinson’s leopard, who begins and ends the poem behind the cage’s bars. But in one of Dickinson’s finest though most difficult poems, she is set loose—if only temporarily—and she is as deadly in the last stanza as she is in the first:

 

My Life had stood—a Loaded Gun—

In Corners—till a Day—

The Owner passed—identified—

And carried Me away—

 

And now We roam the Sovereign Woods—

And now We hunt the Doe—

And every time I speak for Him—

The Mountains straight reply—

 

And do I smile, such cordial light

Upon the Valley glow—

It is as a Vesuvian face

Had let its pleasure through—

 

And when at Night—Our good Day done—

I guard My Master’s Head—

‘Tis better than the Eider-Duck’ s

Deep Pillow—to have shared—

 

To foe of His—I’m deadly foe—

None stir the second time—

On whom I lay a Yellow Eye—

Or an emphatic Thumb—

 

Though I than He—may longer live

He longer must—than I—

For I have but the power to kill,

Without—the power to die— 33

 

Dickinson can make mountains speak, she can make fireworks of her own as beautiful and dangerous as those of Vesuvius (in another poem she describes herself as “Vesuvius at Home”), she can strike out in deadly anger with her “Yellow Eye,” which is perhaps an imaginative forebear of Plath’s character. She revels in the power she possesses and in its unleashing, which, as the last stanza ambiguously indicates, is not entirely under her control, yet she also recognizes the destruction she can wreak in this form. The poems of all these women comprehend the power that each has to create and to kill, to shape and destroy, to give life and to deny it altogether; the tension between these two warring sides gives their works the force or image and declaration that they have. Dickinson was certainly not the first woman poet to write of the conflict between the private and the public self, the believer and the apostate, the artist and the domestic woman, the maenad and the nun, and as the works of McHugh, Plath, Hadas, and Glück show, she was not the last. In fact, the course Dickinson set continues in the present tense: Catherine Bowman’s The Plath Cabinet34 focuses on one poet in a refracted memoir while deploying a new and more tightly wound style than that in her earlier books, and it’s no accident that the author of three previous books composed The Plath Cabinet post-divorce (see Notarikon,35 its immediate predecessor) while teaching in Bloomington, Indiana, one of the two largest repositories of Plath’s literary and other holdings in the country—the second being Plath’s own alma mater, Smith College.

If Plath and Hughes “looted” each other’s manuscripts, to quote Heather Clark in The Grief of Influence,36 Bowman might at first seem to be performing similar larceny for her own purposes in The Plath Cabinet, stealing whole phrases, echoically, for individual poems, e.g. “Sylvia’s Mouths,” 37 as an important word in this volume as in Plath’s Collected Poems. Bowman not only seemed to have devoured—metaphorically, of course—every artifact at the Lilly, from Plath’s childhood paper dolls, locks of hair, her passport, photograph albums, and check stubs for monies made from the sale of work, but more important, the result is an internalization of Plath, her poems, and her story. One might say that The Plath Cabinet is a rehaunting 38 of Plath, but the visitation shows Plath predominant through cautious wording in which Bowman speaks directly to the reader: whose honey is the subject of another poem in the collection, but well-digested: no one could have written this book but Bowman, who, in the same poem, establishes her native Texan identity. And not in “sweet” terms, since among the refrains for which Plath is famous is the phrase “Dumb Bitches,” sometimes abbreviated:

 

D. B., engraved with ancient glittering sharks’ teeth on our mistitled upside-down Texas crowns.  And Sylvia Plath, our martyred honey goddess, our Queen D. B. In a town where you could find the Virgin of Guadalupe tattooed across a man’s back, Our Lady of Sylvia emblazoned into our feet and tongues. 39

 

One of Bowman’s greatest achievements is a refinement of the poetic dexterity for which she is already known: from prose poem, as that above, to pantoum, to abcedarian—a form at which she has excelled in previous books—resembles, in miniature, Plath’s move from the expertly composed poems in loose terza rima to unrhymed quatrains and longer stanzas to free verse (usually with an iambic pentameter backbeat) in Ariel itself.

Prose poems themselves provided the starting point for the dramas of seduction and supplication in Lucie Brock-Broido’s The Master Letters, 40 which began “as a specific & finite  homage to Dickinson’s own triptych.”  The three letters soon changed: broken into lines, broadened to include the voices of other female poets, including Akhmatova’s and Plath’s, as Brock-Broido put things “A Preamble” to the book. 41  Finally, the author became “a lustrum,” signing a poem with her own first initial, an act of stripping away the channellings and projections which first brought her to fame with A Hunger 42. But I wish to close with a more recent poem, “A Meadow,” which hits every note struck thus far in this essay. Again, the first aspect that command’s the reader’s attention is a casually scrupulous adherence to form as close as Dickinson’s own; Brock-Broido’s best work since A Hunger has—arguably—been in “the American sonnet,” which Brock-Broido calls, in a “refraction,” “the odd marriage between hysteria and haiku,” 43 one which says she has no intention of relinquishing. 44 A wise move: she has revolutionized the form not only by deploying off-rhyme—like Dickinson—but also with broken and dropped-down lines, apropos Charles Wright, who has said every line must be a station of the cross. 45

As for “A Meadow,” with “My Life had stood—A Loaded Gun,” this poem’s referents and allusions are seen most closely when quoted in full:

 

What was it I was hungry about.  Hunger, it is one

Of the several contraption I can turn on the off-button to at will.

 

Yes, yes, of course it is an “Art.”  Of course I will not be here

Long, not the way the percentages are going now.

 

He might have been

Half-beautiful in a certain optic nerve

 

Of light, but legible only at particular

Less snowy distances.  I was fixed on

 

The poplar and the dread.  The night was lung-colored

 

And livid still—he would have my way

With me.  In this district of late

 

Last light, indicated by the hour of

The beauty of his neck, his face Arabian in contour

 

Like a Percheron grazing in his dome of grass,

 

If there is a god, he is not done

Yet, as if continuing to manhandle the still lives of

 

The confederate dead this far north, this time of year, each

Just a ghostly reason now.  There are reasons: One,

 

Soon the wind will blow Pentecostal with the power of group prayer.

 

Two: the right to bear arms.  Three: you did not find my empathy

Supernatural, at the very least.

 

—Have you any ideas that are new?

 

I was fixed on the scythe and the harlequin, on the priggish

Butcher as he cuts the tender loin and

 

When I saw this spectacle, I wanted to live for a moment for

A moment.  However inelegant it was,

 

It was what it might have been to be alive, but tenderly.

 

One thing.  One thing.  One thing:

 

Tell me there is

A meadow, afterward.46

 

To say that “A Meadow” relies heavily on references to Dickinson and Plath, perhaps even Glück, is missing the point. Triggers / “on-off button[s],” hunger, “dying is an art,” body parts, “dangerous animals,” God-lust / “group prayer” or “Pentecostal,” and, of course, that grassy field. But Brock-Broido has made previous voices spectacularly her own, in part through tonality, in part through the flamboyant word choice—most noticeably initially are “Arabian” and “Percheron” in the poem’s center, though these recall Dickinson’s “Ethiop” and Plath’s “dangerous animals” and “great African cat” in “Tulips,” also “African” in “The Arrival of the Bee Box”47 and the Hindu “Purdah”48—and with an artist as skillful as Brock-Broido, it’s no accident that these words, both names for horses, are near rhymes. Indeed, “A Meadow” hinges on the repetition of sound, albeit subtle: to start with the opening lines, we hear two sets, a hum that resembles the Jewish rite of davening—“contraptions,” “been,” “certain,” “fixed on,” “lung,” “continuing,”—and the other full on the artist’s first name, as if to lull us into uneasy sleep—“beautiful,” “legible,” “manhandle” (a funny if horrifying double-entendre), “Pentecostal,” “empathy,” “supernatural” (another poem by Brock-Broido, justly famed by her elaborate titles, is a line taken directly from Dickinson herself, “The Supernatural is Only the Natural, Disclosed”49), “inelegant,” “tenderly,” and, finally, “tenderly.”

Women artists have often been accused of obsessions with the domestic, romantic, religious, and self to the exclusion of a “larger world.” If Plath’s poetry is rife with imagery drawn from “wars, wars, wars,” 49 Dickinson and Brock-Broido both cite that which took place on American soil; and Brock-Broido, with her derisive reference to “confederate dead” takes us all the way back to Tate’s most famous poem and also, for those aware of her biography, serves to darken that final “meadow.” If Glück’s female body is a grave—“it will accept /anything”—the same holds true for a field of grass; thus what at first seems like a note of Whitmanian hope turns on its head when we know of Brock-Broido’s time as a Hoyns Fellow at the University of Virginia, the state tragically  distinguished of having more Civil War cemeteries than any other in the country. Particularly haunting in this context is the Battle of Petersburg, a/k/a/ “The Crater,” in which an engineering disaster on the Union Army’s part did, in fact, turn what had been a meadow, then a battleground, into an open mass live-burial site, with white troops on both sides bayoneting African-American soldiers for fear of reprisal on the Federal side, and . . . revenge? racial hatred? on the Confederates’.

“Wars, wars, wars”50—whether one group of men against another, patriarchal culture against women, or women against their own bodies, what each poet here wants is the “freedom” not to commit suicide or starve, but to wield power over her destiny. The Dickinson/Plath influence may seem less direct with McHugh and Glück as with Hadas, who uses lines from “It would have starved a Gnat” as epigraph for her complex variation on the sestina; or Bowman, considering the very title of her most recent book; or Brock-Broido, who uses both her poetic grandmother’s and mother’s names in the Carole Maso interview; but making a further case seems beside the point. Far more important is that the women poets discussed here felt—or feel—themselves to be operating under many of the same social, religious, and domestic constraints as did their ancestresses, and that poems discussed here embody for our own time conflicts that women, artists or not, continue to experience.

Allen Tate, “Emily Dickinson.” Essays of Four Decades. Chicago: Swallow Press, 1968, pp. 281-298.

2 Emily Dickinson, #236. The Complete Poems of Emily Dickinson. Ed. Thomas H. Johnson. Cambridge: Harvard University Press, 1955.

Dickinson, #353.

Sylvia Plath, Collected Poems. New York: Harper and Row, 1981, p. 215.

Plath, CP, pp. 214-215.

6 Heather McHugh, “Wicked Riff.” To The Quick, Wesleyan University Press, p. 8.

7 Plath, CP, pp. 172-173.

McHugh, p. 8.

McHugh, “Interpretative Insecurity and Poetic Truth: Dickinson’s Equivocations.” American Poetry Review, Mar.-Apr., 1988, pp.

49-54.

10 Plath, CP, pp. 172-173.

11 Dickinson, #508.

12 Sylvia Plath, “’Stings’: Original Drafts of the Poem in Facsimile,” with an essay by Susan B. Van Dyne. Northampton, Massachusetts: Smith Rare College Library Rare Book Room, 1982.

13 Sylvia Plath, Letters Home. Ed. Aurelia Plath. New York: Harper and Row, 1979, p. 412.

14 Sylvia Plath, The Unabridged Journals. Ed. Karen V. Kukil. Faber and Faber, 2000, p. 632.

15 Plath, CP, p. p. 160.

16 Dickinson, #260.

17 Plath, CP, p. 160.

18 Plath, CP, p. 161.

19 Plath, CP, p. 162.

20 Dickinson, #444.

21 Stanley Plumly, Argument and Song. Other Press, 2003, p. 139.

22 Plath, CP,  p. 263

23 Pamela White Hadas, “To Make A Dragon Move.” Self-Evidence. Northwestern University Press, p. 89.

24 Louise Glück, “Dedication to Hunger.” Descending Figure. Ecco Press, p. 32.

25 Plath, CP, p. 262.

26 Glück, p. 33.

27 Plath, CP, p. 162.

28 Dickinson, #276.

29 Plath, CP,  p. 158.

30  Plath, CP,  p. 159.

31  Plath, CP,  p. 159.

32 Plath, CP,  p. 160.

33 Dickinson, #764.

34 Catherine Bowman, The Plath Cabinet. Four Way Books, 2009.

35 Bowman, Notarikon. Four Way Books, 2006.

36 Heather Clark, The Grief of Influence: Sylvia Plath & Ted Hughes. Oxford University Press, 2011.

37 “Sylvia’s Mouths,” TPC, p. 3.

38 Jacqueline Rose, The Haunting of Sylvia Plath. Cambridge: Harvard University Press, 1993.

39 “Sylvia’s Honey,” TPC, p. 7.

40 Lucie Brock-Broido, The Master Letters. New York: Knopf, 2002.

41 Brock-Broido, TML, viii.

42 Brock-Broido, A Hunger. New York: Knopf, 1998.

43 Brock-Broido, TML, vii and p. 78.

44 Brock-Broido, Maso Interview, BOMB, 1995.

45 Charles Wright, Halflife. University of Michigan Press, p. 5.

46 Brock-Broido, “A Meadow.” Academy of American Poets, 2012.

47 Plath, CP, p. 162.

48 Plath, CP, p. 242.

49 Brock-Broido, TML, p. 78.

50 Plath, CP, p. 222.

51 Plath, CP, p. 222.

Minton Sparks

Middlin' SistersMiddlin’ Sisters is a sui generis CD that draws on the best of the three genres–balladry, spoken-word poetry, and alternative country–to create an individual, appealing testament of the rural Southern female experience.  Sparks, the author, has garnered praise from folk as disparate as author Will D. Campbell and Waylon Jennings. The latter makes a rare a cappella contribution to the CD, which features instrumental backing by Nashville’s own Darrell Scott, Rob Jackson, and Marcus Hummon.

(originally published in the Nashville Scene / Village Voice Media, 2001)

Plath and Sewanee

Gwynth-Paltrow

As a 1979 graduate of the University of the South, a/k/a Sewanee, I receive the college newsletter a few times yearly, and in the most recent issue my attention was compelled by an obiturarial notice about Bertram Wyatt-Brown, who returned as a visiting professor during my own tenure there. Had he announced the titles of his two best known books, fully described in the New York Times last November, or his pervasive themes—violence, honor, depression in the family of William Alexander Percy (Lanterns on the Levee), who inaugurated the Yale Series of Young Poets, and his cousin’s orphaned children, including Walker—I’d have signed up on the spot.

I’d always thought it was Lucas Myers, whose memoir of Plath and Hughes I’ve drawn upon for several pieces published in Plath Profiles—most recently a review of Heather Clark’s Sylvia Plath and Ted Hughes: The Grief of Influence, and the second installment of my “poet’s memoir,” “Bee-Stung in October.” Myers didn’t much care for Plath.

A strange distinction for which to vie, nevertheless. Why does it seem inevitable that Brown was drawn to subjects that permeate both poets’ work, while Myers became a Buddhist?

The Birthday Letters Myth

Unknown

While I haven’t read the following dissertation in full yet, it comes to me from a much-trusted source: Mark Shulgasser. Let’s hope Mr. Armitage’s take isn’t as deferential as Ariel’s Gift, by a British author, Erica Wagner. Here’s a passage from David Kirby’s review in Library Journal:

When poet Ted Hughes offered Birthday Letters for publication in 1997 after an unyielding silence since his wife Sylvia Plath’s suicide in 1963, those involved were “amazed and somewhat fearful,” writes Wagner, literary editor of the London Times. In this fascinating study, part explication of the poems and part biography of a doomed relationship, Wagner alternates Hughes’s almost diarylike poetry with the journal entries, letters, and poems by Plath that often describe the same people and events. The contrast is stunning and often horrifying: remembering a walk in which the two poets come across some girls pulling up flowers in a park, Hughes writes, “What did they mean to you, the azalea flowers?/ The girls were so happy . . . ,” while Plath’s journal says, “I can kill myself or I know it now even kill another. . . . I gritted to control my hands, but had a flash of bloody stars in my head as I stared that sassy girl down, and a blood-longing to [rush] at her and tear her to bloody beating bits.” With the publication of Birthday Letters, Hughes managed to honor Plath and simultaneously polish his own record as the long-suffering husband of one of our major poets, who was apparently incapable of living with anyone, even herself. 

Honor? I’m not sure. The emphasis on astrological fatalism gives me pause and a means of self-exoneration, yet I return to Fenton’s essay on the same subject:

As for the question of self-justification, it is, it must be, a legitimate aim of poetry. At the very least, the urge to justify ourselves may provide the first impulse for a poem. “Saints will not mind from what angle they are viewed, / Having nothing to hide,” Auden wrote. But the rest of us do mind. Indeed we should mind. How could we go through life with utter indifference to the angle from which we are viewed? What would such indifference imply?

n.b. Financial Times

Transatlantic Writing, Part One

. . . seems a far better title than continuing to ask the difference between reading as a poet as opposed to doing so as a critic, though the question will remain as I continue.

Unknown

How typical—or atypical—am I in my habits? Perhaps I should recount several advantages. Before Heaney but after college, among my earliest teachers was Donald Davie, who taught many classic, Renaissance, British, and transatlantic writers—perhaps most significantly Catullus, Wyatt, Basil Bunting, and Boris Pasternak, to name an odd quartet—and if I have become more Frostian or Larkinesque in my opinions about translation, the poetry itself getting lost in the process, Davie was well-schooled in Latin and also knew Russian from his military service there. How conversant was he in Polish? I’m not sure, but his Milosz and the Insufficiency of Lyric is an early revolt against what he used to call “prairie surrealism” and a prelude to “the poetry of witness,” which, if clichéd itself in many ways, has done much to shatter—in complex and invaluable ways—our notion of an unequivocal, declarative “I.”

Nor do I have any idea how familiar he was with the poetry of Joseph Brodsky, who became a significant figure in my post-collegiate education, which was richly furthered by Heaney and Derek Walcott, the latter of whom introduced me to Cavafy via “Waiting For the Barbarians”—yes, another single poem, which he had the seminar memorize and then chant in unison, several times. “Louder!” he’d growl. “You people can do much better than that!” So we tried. At the time, pre-Stockholm, both belonged to what I call “the troika,” and further remarks will be enriched by my reading of the new biography of Brodsky, about which I learned from David William Sanders’ Poetry News in Review, the very same publication that marked Davie’s birthday and announced, through a review by Lev Loseff, the release of Joseph Brodsky: A Literary Life, which was kindly sent to me, like the third volume of Eliot’s letters—which I’d just begun, eerily, when the news of his widow’s death appeared in the media—by Ivan C. Lett at Yale University Press and will soon appear in Avatar Review. (For previous work of mine on the subject of Eliot, see a review of the original version of the letters, as well as another of Denis Donoghue’s Words Alone, archived on NBCC/Goodreads.)

For those interested in Milosz and Brodsky, see a little-known essay on the latter by Mark Shulgasser; and I can also recommend various posts on The Book Haven. Its helmswoman, Cynthia Haven, is the author of an excellent piece on the initial duo originally published by West Branch and reprinted on Poetry Daily. More recently, readers of the New York Review of Books were treated to a translation of Brodsky’s “With a View of the Sea” by Glyn Maxwell and Zakhar Ishov.

Reading as a Poet vs. Reading as a Critic, Part Two

200px-T_S_Eliot_Simon_FieldhouseWhile this essay should continue neatly from its predecessor, which concerned the limits imposed on a poet when 1) writing prose about poetry; 2) avoiding cronyism—i.e., writing about work by friends; and 3) waxing enthusiastic about previously undiscovered poets on the basis of a single poem; the long genesis of my thinking on the subject, plus subsequent events, have made that impossible. Keeping my previous post in mind, here I’ll examine the three problems it poses in light of my long-held passion for transatlantic poets, especially those from Britain and Ireland.

While 1996 brought forth “Women of the New Gen: Refashioning Poetry,” commissioned by the Academy of American Poets, the essay names many male toilers at this our sullen craft, etc., but I never mention its wellsprings: a Spring 1987 course on Modern and Contemporary British and Irish Poets, taught at Harvard by Seamus Heaney, for whom I served as teaching assistant; or travels to my Mother Tongue’s countries, each contributing to heavy-laden suitcases and then bookshelves.

Second came Poetry’s June 2004 issue, featuring “Cold Calls: War Music, Continued,” which sadly proved the last installation of the late Christopher Logue’s post-modern rendition of the Iliad. (Logue has given me a motto for my semi-annual purging of bookshelves: “Why read it if it isn’t great?” to which I add: “Will you ever read this book again for purposes of dulce et utile?” Thus my library shrinks ever more as I scrutinize spines.) Yet, despite my grief at the loss of a singular, authoritative figure such as Logue—whose books remain unmoved except for re-reading, deserving that title of “great”—Poetry’s publishing of ever-growing numbers of transatlantic poets also made me feel a wee bit smug.

Third came a question prompted in my last post by Ron Palattella in the Nation and echoed by Carter Moody: aren’t brief enthusiasms that select only a single poem over which to enthuse a sign that we are living in an age in which sustained thought is becoming increasingly impossible?

Last, in my tenure of writing a project titled “Notes on the State of [Southern] Poetry,” which was supposed to take six weeks and rested on three intertwined principles—collaboration with poets deemed “under the radar,” and ones not traditionally considered “Southern”—I learned that at least some poets from my native region find their imaginations stimulated only by those who live in their own or neighboring states.

However conflated these issues may seem, the answer to each but the second brought forth a resounding “No!” Initially, I recalled a genuinely magic moment in an otherwise miserable adolescence: one day, in a high school poetry class, I read “The Love Song of J. Alfred Prufrock,” which told me what I was going to do for the rest of my life, like it or not. Thank God my school couldn’t afford the W. W. Norton edition designed for such courses. When I began to teach The Waste Land—the next work by the ur-transatlantic Eliot with which I fell in love—I instructed my students to cover the footnotes with duct tape and index cards, for these intimidated them. I was lucky: we used the M. L. Rosenthal anthologies, and these contained no notes at all; i.e., no one ever taught me that Eliot was “difficult,” and I certainly didn’t feel uncomprehending, but rather as though I were hearing a man’s tonally various autobiography. Thus I went on to read more—much more—Eliot, but my lifelong passion for Ol’ Possum, please remember, resulted from that reading of that now-infamous “single poem.” Indeed, with each fresh perusal, I notice something new: a line so fine and subterranean no idea can violate it—or myself, just my “auditory imagination,” though my brain is prone to “catastrophic thinking.” Before I was old enough to have a driver’s license, I knew the man and the heartbreak for which he was already destined after a sole reading of “Prufrock.”

For the moment, remaining on the topic of “single poems” and their worth, I deeply suspect Randall Jarrell would be at my side saluting those who bring me these every day; while the Academy and Poetry Foundation have already been mentioned, I think he’d also share a partiality for Ernest Hilbert’s E-Verse Radio. Among Jarrell’s most famous dicta concerned defining a great poet: someone who spends his (I, of course, would interject “or her”) life in the rain hoping the be struck by lightning a few times, and in Hilbert’s offerings, I sometimes feel I can hear the thunder and raindrops, also see the thunder.

Some poets are fortunate enough to be remembered by single books, but that is usually because of careers cut short by early death: Plath’s Ariel is the most famous example here, I suppose. Or let’s take her (and my) beloved Yeats as an example—we remember him less as the author of, say, The Tower than we do perhaps the greatest poem within its covers: “Sailing To Byzantium.” As for the ever-wily Possum, he wrote so little after “Prufrock,” retreating for seven years at a time only to emerge with such masterworks as The Waste Land, the under-read Ariel poems, Ash Wednesday, and, of course, Four Quartets, that each “single poem” was an event. Eliot’s turn to the theatre after that time seems largely to have been predicated on the need he felt to assure his new wife’s financial future, though this seems unnecessary when one considers the “must” status of his poems in the anthologies and the permissions fees that come with them. But what surer sign exists that no poet—even Eliot—can foretell the lasting value of his or her work?

Reading as a Poet vs. Reading as a Critic, Part One

images-2

To reiterate and expand on this section’s rubric, why is it so different to read as a poet as opposed to a critic, essayist, or reviewer?

I’m not sure, but I think the issue lies in the analytic cf. the sensuous intelligence. When reading as preparation for a review, I tend to think more in terms of themes, psychological undercurrents, form. But these are all exoskeletons. I don’t banish them entirely, by any means, when reading as a poet, but my senses come far more into play in the latter case: the pleasure my auditory imagination takes in allowing rhythm, sonics, even old-fashioned things like rhyme and the aforementioned received form make their way not only into my brain, but my mouth, my entire nervous system.

*

But isn’t it dangerous, asked Carter Moody after reading a piece in the Nation by John Palattella on 21 June 2010—tempus fugit, etc.—to abandon the traditional format of the review, which forces thought and deliberation? I’m very appreciative of Moody’s bringing the meta-review to my attention, as I am of certain denunciations of e-reading; I’ve also come to have a greater understanding of the importance of online journals and genuinely excellent b-sites—Avatar Review, the Awl, Best American PoetryBlackbirdColdfrontHarriet – The Poetry Foundation, the RumpusSlate (Robert Pinsky’s highly educative columns there often reach back to the Elizabethans or Yeats, for example, and thus, like BAP and Harriet, offer a blessèd relief from the flavor-of-the-month obsession with contemporary poetry, setting the bar for a very high level of commentary), Shenandoah, and Triquarterly, to name slightly over a dozen—to the serious reading public. Do you, like me, hate reading online? Please allow me to offer a simple solution: hit “print.”

*

The opening of Palattella’s own essay runs as follows:

“The sense of impoverishment before an overabundance of information; of helplessness before the need to spot relevant material in a slurry of ephemera; of vertigo provoked by the realization that ‘the present’ is becoming overwhelmingly, annoyingly accessible—many of us, I’d wager, have had these reactions after reading those year-end digests or spending just a modicum of time online. Now anyone is free to print whatever they wish. This could be someone kvetching about blogs, Facebook, Flickr, YouTube or Twitter, and in not 500 words or 300 but nine.”

But isn’t this begging the question? How much better, and how much more space is devoted to poetry, in time-sanctioned journals as opposed to people feeling “free to print whatever they wish”? Antioch Review, for which I last reviewed Julie Sheehan’s Bar Book, has a word count limit of about 300. (One of the luxuries of Goodreads, which bears the imprimatur of the NBCC, is that the writer has the option of restoring virgin copy if she decides that reduction has been an editorial necessity rather than an appropriate pruning that would have allowed the poet to shine all the more brightly, which wasn’t the case here.) Each section of the omnibus reviews I wrote for BookPage over the course of three years is briefer than that. Harvard Review, the venue for a piece on Jill Bialosky’s Intruder, and Pleiades, for another on Anthony Hecht‘s Selected Poems and his book-length conversation with Philip Hoy, request no more than 750 and, as at Antioch, that reviewer and poet have no knowledge of each other—which, on the one hand, suits me down to the ground, literally and in the various layers of meaning contained in that marvelous single word: I find myself increasingly restricted to 1) dead people and 2) contemporary British, Anglo-Irish, Irish, and Caribbean writers, categories which I hope won’t overlap, at least in the near future, more than has proved already the case.

“29 (Twenty-Nine) Johnson Avenue,” Nin Andrews, Eleanor Ross Taylor, and SP

 576604_297421117003391_917520108_n

Facebook devotees may dimly recall the above from my soi-disant author’s page,” perhaps even the proffered example of an unusual variety of dyslexia: typical of the vast majority of sufferers, whose numbers are probably less than 1% of the world’s population, I claim “numeric reversal” as the chief torment, though with others, a vast symptomology is involved. Those unfamiliar with the social arena and thus initially noting this piece, however, are quite likely familiar whence the poem’s title. But given an apparent infinitude of space, cf. Facebook, why not reveal its occasion, a personal pilgrimage made during my Cambridge years?

The “Wellesley” and street name, at least, were correct from the beginning, as was Andrews’ name. The truly well-versed, so to speak, would have been familiar not only with her various poetry collections, but also her famous cartoons.

I felt like a rock star, skin electric with those prickles deriving only from odd self-delight, and, reposting the item, a vaguer version of the thrill while simultaneously offering thanks to Andrews—of course—as well as (again), David Lehman, for introducing us, if in the sad weeks after Mrs. Taylor’s death. I wish also to extend my deep appreciation to William Buckley and Peter K. Steinberg, who reprinted this poem in the current issue of Plath Profiles.

I have two seemingly disparate–very!–women, Taylor and Plath, linked because they’ll be the subject of the third section of my “poet’s memoir.” Written for the journal in yearly chapters, with Part Two just sent off for editorial scrutiny, my post-Christmas present will be preparing “Viciousness in the Kitchen,” the aforementioned Plath / Taylor item. My focal points will be ERT’s “Kitchen Fable,” Plath’s “Lesbos,” ERT’s infamous “hatchet job” on Ariel, and also, I like to think, a surprise!